Prevod od "pozor abys" do Srpski


Kako koristiti "pozor abys" u rečenicama:

"I když máš malou výhodu, dej pozor, abys ji neztratil."
Кад имаш и најмању предност, пази да је не изгубиш.
Snažej se ostatní připravit o rozum A ty si dej pozor, abys nepřišel o svůj
Tjeraju ljude da polude Pazi da i ti glavu ne izgubiš
Protože při všem, co je mi svaté, si dej pozor, abys nespadl na prdel.
Jer zbog svega što je sveto, bolje da dobro pokriješ svoje dupe.
Musíš dát pozor, abys tam toho nedal moc. Jenom tak akorát.
Moraš biti oprezan da ga ne koristiš previše, ali da ga bude dovoljno.
Jen si dávej pozor, abys ho použila jen když doopravdy něco nenávidíš.
Samo moraš da paziš kada je upotrebljavaš... i koristi je samo kad ti se nešto stvarno gadi.
Dáváme pozor, abys neutržil moc krvavých šrámů.
Pazimo da ti previše ne stradaš.
Dal sis pozor, abys ji nezmínil v žádné historce nebo drbu týkající se města.
Koju si pažljivo izbegavao da pomeneš... u bilo kojoj prièi, anegdoti ili ogovaranju o gradu.
Jenom si dej pozor, abys neuložila víc než pět táců za pár měsíců.
Samo se postaraj da ne stavljaš u banku više od 5000 svakih par meseci.
Dej si pozor, abys taky nezapadla do takového života.
"Seko, nemoj da dozvoliš da te uvuèe u takav život.
A já jsem chtěl jen dávat pozor abys ho nespolkla nebo tak.
Ja bih poveo raèuna da ga vidiš prije nego ga pojedeš.
Dej si pozor, abys nebyla ta zeď ty.
Samo pazi da ti ne budes zid.
A dal sis pozor, abys byl v perfektní pozici, abys ji chytil.
I pobrinuo si se da budeš u savršenoj poziciji kako bi ga primio.
Dá na tebe pozor, abys sekal latinu, nebo vám oběma nakopu prdel.
On æe te držati dalje od problema, ili æu vas obojicu prebiti.
Ale dej si pozor, abys nezašel moc daleko.
Star si i lud, pazi da se ne obesiš na taj kanapa.
Budu dávat zvláštní pozor, abys byl vždycky v pořádku.
Super-specijalno te uveravam da æeš uvek biti dobro.
Dej pozor, abys byl na rušném místě.
Idi negde gde je gužva, da te ne bi pratili. - Zašto?
A já si dám pozor, abys to byl ty.
I ja se nadam da si to ti.
Radši si dej pozor, abys neskončil v base.
Daj, moras da se pobrines da pre toga ne odes u zatvor.
Říkala jsi "dávej pozor", abys mě varovala, že se chystáš vyplašit ty chlápky.
Oh. Rekla si "fire in the hole" da me upozoriš da æeš uplašiti onog èovjeka.
Musís dát pozor, abys ji nezastínila.
Moraš se pobrinuti da je ne zaseniš.
Musíš dávat pozor, abys mi teď neublížila.
Твој је ред да не поломиш мене.
Tak si dej pozor, abys neskončil nahej v San Diegu s ptákem v ruce.
Dobro. Samo pazi da ne završiš go u San Dijegu i da drkaš.
Chytré, ale dej si pozor, abys v mé blízkosti nebyl příliš chytrý.
Pametno. Ali upozoravam te da ne budeš previše pametan sa mnom.
Tak budeme obzvlášť opatrní, dáme si pozor, abys žádnou infekci nedostal.
Posebno smo oprezni i paziæemo da ne dobiješ infekciju. Hajde!
Jen si dej pozor, abys nechytil další z jeho mladistvých návyků, dobře?
Samo pazi da ne pokupiš još neku neku njegovu nezrelu naviku.
Myslíš, že jsem nedávala pozor, abys mohl dokázat, že nemám pravdu?
Мислиш да нисам обраћао пажњу теби доказивање ме погрешно?
Dej pozor, abys mě neupustil do bazénu toho reaktoru.
Budi pažljiv da me ne ispustiš u bazen reaktora.
Dávej si pozor, abys nedopadl stejně.
Usput, i ti si krenuo istim putem.
(smích) "Nekrkej a když jíš, dávej si pozor, abys neškrábala příborem po talíři."
(Smeh) „Ne podriguj, a kada jedeš, potrudi se da ne grebeš po tanjiru priborom za jelo.“
0.72419786453247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?